domingo, 25 de septiembre de 2005

Frases y fragmentos ... (I)

... de lecturas más o menos recientes



Wilde Goethe
Bukowski EugenidesWelsh


"…apelando a la prudencia según ese libro de la cobardía cuyo autor se llama sentido común."
(El retrato de Dorian Gray, Oscar Wilde)

"La vejez no nos vuelve infantiles, como dicen, sino que nos encuentra todavía cual verdaderos niños".
(el Gracioso en el Preludio en el Teatro. Fausto, Goethe)

"(a Fausto que ha dejado de bailar)
MEFISTÓFELES: ¿Por qué dejas marchar a esa linda muchacha, que tan deliciosamente cantaba para incitarte a bailar?
FAUSTO: ¡Ah! En medio del canto , saltó de su boca un ratoncito colorado.
MEFISTÓFELES: ¡Vaya una razón! Eso no hay que tomarlo a pecho. Ya basta que el ratón no fuera gris. ¿Quién hace caso de ello en la hora propicia del amor?
FAUSTO: Luego vi …
MEFISTÓFELES: ¿Qué?
(…)
FAUSTO: ¡Qué delicia! ¡Qué tormento! No puedo sustraerme a su mirada. ¡Cuán singular es que adorne su hermoso cuello un solo cordoncito rojo no más ancho que el borde de una cuchilla!
MEFISTÓFELES: En efecto. También lo veo yo. Puede así llevar la cabeza bajo el brazo, pues se la cortó Perseo."

(Fausto, Goethe)

"- ¿Es usted el señor Chinaski?
Asentí con la cabeza.
- Llega usted con treinta minutos de retraso.
- Sí
- ¿Llegaría usted con treinta minutos de retraso a una boda o a un funeral?
- No
- ¿Por qué no? Si no le importa explicarnos …
- Bueno, si el funeral fuera el mío, tendría que ser puntual. Si la boda fuera la mía, sería mi funeral."

(La senda del perdedor, Charles Bukowski)

"Su mirada de pueblo, capaz de distinguir a primera vista árboles de arbustos, se ponía vidriosa ante la señalización del camino, las letras sin sentido del alfabeto latino arremolinándose unas con otras y las desgarradas vallas publicitarias mostrando rostros americanos con la piel a tiras, rostros sin ojos, sin boca, o sin nada aparte de la nariz. Cuando reconoció la franja diagonal de Gratiot, se levantó y , con voz resonante, gritó en inglés:
-¡Hijoputa!
No tenía idea de lo que significaba aquella palabra. Se la había oído a Surmelina, que la empleaba cuando el conductor se pasaba de la parada. Como de costumbre, surtió el efecto deseado. El conductor frenó rápidamente y los pasajeros se echaron presurosos a un lado para dejarla salir. Parecieron sorprendidos cuando les dio las gracias, sonriente."

(Middlesex, Jeffrey Eugenides)

" 'Spud, mira el gordo desgraciao. Hijoputa glotón. Yo no me creo toda esa mierda de que si es una cosa glandular o de metabolismo. No se ven gordos hijos de puta cuando echan secuencias de la tele sobre Etiopía. ¿Es que allí no tienen glándulas? Venga ya.' Spud se limita a responder a esta salida de tono con una sonrisa de fumao."
(Trainspotting, Irvine Welsh)

6 comentarios:

Cara Carmina dijo...

me encanta Fausto!!! es una de mis favoritas...
Bueno blog!
suerte

Unknown dijo...

creo que estás consiguiendo que tu blog comience a ser una referencia para mi.... muchas gracias

Alejo Cava dijo...

Mucha literatura. Mucha!!

Anónimo dijo...

Hola!

Que sepas que siempre que puedo me paso por tu blog, me parece una delicia.

Chao!!

Isabel dijo...

Muchos recuerdos con el 70% de los fragmentos transcritos.

Anónimo dijo...

Que bueno el texto seleccionado de "La senda del perdedor". Debería haber más selecciones de los "beat". (Kerouac, Ginsberg, Burroughs, Kesey, Cassady...) Muy Grandes. Welsh y Bukowsky les copian, a su manera...

James Bodeville