'Los amantes' de René Magritte.Versos del poema 'I am' de John Clare según la traducción de Cecilia Ceriani de la cita de Siri Hustvedt en "Elegía para un americano" .
"And e’en the dearest –that I loved the best–
Are strange –nay, rather stranger than the rest"
2 comentarios:
tenía que pasar
me gustó el nombre del blog
gracias
Clare dice:
"I AM: yet what I am none cares or knows";
En Rimbaud: "Je est un autre";
Y en Wilde:
"Nada hay más infrecuente en todo hombre – dice Emerson - , que un acto que sea propiamente suyo." Es totalmente cierto. La mayoría de las personas son otras personas. Sus pensamientos son las opiniones de otro..."
Borges:
"Caminó entre los jirones de fuego. Estos no mordieron su carne, estos lo acariciaron y lo inundaron sin calor y sin combustión. Con alivio, con humillación, con terror, comprendió que él también era una apariencia, que otro estaba soñándolo"
Pessoa: "Vivir es ser otro", y así...
En fin.
Creo que debo avisarle a Julia,
un beso.
YO
Publicar un comentario